Have you ever had a friend or someone else start telling you about something that happened to them that they thought had a clear cause or was reasonable, and you’re totally on board at first… until more and more details come out and you realize you might need to set them straight! Or maybe you agree with something they said but not the conclusion that they drew from it. In these cases, -기로서니 might be the grammar you’re looking for to refute their claims.
(NOTE: This isn’t a particularly useful grammar point for speaking—the above examples were just to give you an idea of the meaning!)
Continue reading “Even though… -기로서니”
More advanced grammar! This form actually gave me a lot of problems, especially its usage with past tense, but with some quiet thinking time and some help from some friends, I figured it out. I hope that reading this helps you as much as actually thinking about and writing it helped me!
This one is a pretty old form and it is also fairly literary as well, so you might hear it spoken by older people but you’ll probably be okay if you can just recognize and understand it when it pops up even if it doesn’t really come to mind for personal usage.
Continue reading ““…would…but…” -(으)련마는”
Welcome to another grammar post! I enjoy writing these, and I hope you guys get something out of reading them also. Today, let’s look at the grammar -거니와.
Continue reading “Not only… but also… -거니와”
Back with another grammar post for you all! This time, I’m going to hit on a grammar point that you might find in an advanced grammar book, but that doesn’t have a very complicated meaning at all. This grammar is largely a literary form, but if you go out to Korea’s countryside, you might hear some of the elderly people using it in normal conversation! The star of today’s post is -건마는(건만).
Continue reading “This isn’t what I expected! -건마는(건만)”