Welcome to another 漢字 배우자! post~! Today we’ll be looking at “야.”
If you watch Korean dramas, I’m sure you’ve heard “야!” being yelled at someone plenty of times. It’s sort of like yelling “Hey!” at someone to get their attention or let them know they need to back off. However, the 야—or, rather, the 야s—that we will be looking at today are a bit different.
I’m sure you’ve seen plenty of words using “야” in them over the course of your Korean studies, including (but certainly not limited to) words like 야근, 야구, 야채, 야시장, 야외, 야생… The list goes on! But did you know these words are derived from 한자? In the short list of vocab above, we have two different 야s. Let’s check them out to see how they contribute to the meaning of the words we find them in.
Back with more 한자 for you! This time we’ll look at the characters associated with different countries’ names. These characters are often used on the news and in newspapers to unambiguously reference those specific countries. Of course, this varies from station to station and paper to paper. Some news stations and newspapers make more extensive usage of 한자 than others, so depending on what you’re watching or reading, you might see a lot of 한자, or you might not see many at all! For example, the 한겨레 newspaper entirely rejects the usage of 한자, and it also limits it usage of loanwords and the Roman alphabet. It was also Korea’s first newspaper to be printed horizontally instead of vertically!
Two other newspapers with wide circulation in Korea are the 동아일보 and the 조선일보. Both of them use 한자, but the 조선일보 does so more extensively than the 동아일보.
Anyway, let’s dive into some of the country 漢字 most commonly seen on the news and in newspapers. You can find stroke order diagrams for each character at the bottom of the post.
Welcome to another 漢字 배우자 section! This time, we’ll look at numbers. The Korean word for “numbers” is 숫자 (數字), which is of course also a 漢字 word! The characters in this word are 셀 (count) 수 數 and 글자 (letter) 자 字, which we saw in [漢字 배우자! 1].
Korean uses two sets of numbers. One of them is the native Korean set of numbers: 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홈, 열… The other set of numbers is Sino-Korean, meaning that it is derived from Chinese characters! Let’s take a look: